Джонатан франзен поправки

Джонатан Франзен «Поправки»

Невидимые узы

франзен поправки роман
Обложка издания 2008 года. На мой взгляд, великолепная.

Перевод: Любовь Сумм

После этого романа Франзен проснулся знаменитым. Это история о самой обычной семье из американского Среднего Запада, о родственных связях, которые, хотим мы того или нет, всегда влияют на нас.

Минусы:

  • местами очень скучно. Франзен привязывается к деталям, расписывает мелочи кирпичами-абзацами, и хотя всё это работает на отточенный психологизм, «Поправки» — не из тех книг, в которые хочешь окунуться каждую свободную минуту. Иногда приходилось себя пересиливать, чтобы не бросить;
  • нет экшена (если вы его ждали). Все конфликты в голове у героев, сюжет держится на одной психологии, что не так уж плохо: в этом узнаваемый почерк Франзена;
  • чуждый нам американский образ жизни: при внимательном рассмотрении, безусловно, проблемы герои универсальны, однако ощущение инородности не покидало меня на протяжении всего романа. Чувствовалось, что рассказ не о нас, что за историей простой семьи стоит нечто большее — политически важное именно для Америки желание перемен;
  • однобокий взгляд на социализм. Франзен скатывается в политику не раз и не два. В романе «Безгрешность» он завел речь о ГДР, в «Поправках» под раздачу попала постсоветская Литва. Везде, конечно, разруха, тоска, продажные политики и даже простыни там жесткие, коммунистические. Бросается в глаза, что Франзен никогда там не был и черпал сведения из англоязычной Википедии, а название литовской партии родилось от удара лбом о клавиатуру;
  • диалог с… какашкой. После этого очень сложно было заставить себя не бросить читать.

 

Плюсы:

  • прекрасный слог. Несмотря на внешнюю тяжеловесность структуры, через текст не приходится продираться;
  • Франзен — очень тонкий психолог. Из-под его пера рождаются реальные люди. Таких же героев мы можем встретить в своем городе, это история о наших соседях, коллегах и даже о нас самих и наших семьях. Ведь кто не испытывал трудностей в общении с родными? С близкими порой тяжелее, чем с незнакомцами, и если во внешнем мире мы стараемся не терять лица, то дома быть собой и не разочаровать близких — задача с сто крат сложнее. И гораздо больнее быть непонятым, а самые страшные секреты мы храним от родных. Франзен верно подмечает, что семья строится на смеси любви, долга и даже ненависти;
  • в то же время судьбы героев уникальны, и с интересом следишь за их взлетами и падениями;
  • в каждой детали, любовно описанной автором, кроется глубокий смысл; каждая из них работает на сюжет;
  • без преувеличения, «Поправки» встают в один ряд с самыми значимыми историями об отцах и детях.

 

Избранные цитаты:

Печальная истина заключалась в том, что не каждому дано быть эксцентричным, не каждому – стать очень крутым, ведь кто же тогда будет заурядным? На чью долю выпадет неблагодарная задача служить фоном для сравнения, быть некрутым?

Воспитывая детей, порой узнаешь о себе довольно неприятные вещи.

Теперь народилось новое, изнеженное поколение, для которого беззаботность – жизненное кредо.

С языка рвалось: из трех твоих детей именно я построил жизнь ближе всего к твоему идеалу! У меня есть то, к чему ты учила меня стремиться! А теперь, когда я все это получил, ты же еще и недовольна?!

Стали бы люди гоняться за образами, если б образы втайне не приравнивались к реальным вещам? Не то чтобы образы были так уж полнокровны, просто мир слаб и безволен.

Греки, изобретатели танталовых мук и сизифова труда, одну пытку упустили из виду: покрывало самообмана, теплое, мягкое одеяло, укутывающее страждущую душу, но всегда оставляющее что-то снаружи. А ночи становятся все холоднее.

Человек падает в море, единственное, за что он может ухватиться, – это его дети.

Чип не догадывался (хотя это было очевидно), что лишь его одного на всем белом свете отец любит чистой любовью, любит таким, каков он есть. Дениз не доставляла ему такой незамутненной радости, в их отношениях слишком большую роль играли формальности и пресловутые «достижения». Но именно к Чипу Альфред взывал посреди ночи, хотя знал, что Чип еще не приехал.

Скачать электронную книгу

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.