эрнест хемингуэй новый рассказ Погоня как счастье перевод на русский рыбалка марлин

Эрнест Хемингуэй «Погоня как счастье»

Перевод Яны Филар (автор телеграм-канала @litmentor).

Внук знаменитого Папы Хэма обнаружил рукопись нигде не опубликованного рассказа деда. Главного героя тоже зовут Эрнест, и его восхищают море и гиганты-марлины. Здесь и Куба, и политика, и суровая жизнь рыбака, но главное — восхищение созданиями природы, не уступающими человеку в силе. Датирована рукопись примерно 1933 годом, то есть еще до «Старика и моря», и можно предположить, что великая повесть выросла из жизненных эпизодов, описанных в рукописи этого ранее не известного рассказа.

Впервые опубликован 1 июня 2020 года.

29.08.2020

Зи

Мир будущего, примерно столетие спустя. Ми — молодой оператор сантехнических андроидов проводит жизнь за просмотром видео по айпланту и на сайтах знакомств. Его семья когда-то добровольно отказалась от тел, и теперь виртуальные слепки их личностей обитают в айпланте Ми вместе со старым знакомым Зи. Герой знакомится с обеспеченной девушкой, которая имеет на Ми особые планы, и только Зи знает, что ей нужно на самом деле.

10.09.2019
Ты был прав, Хью Эверетт Яна Филар

Ты был прав, Хью Эверетт

Рассказ написан специально для проекта #44эссе от «Хемингуэй позвонит» и был озвучен на арт-чтениях 15 декабря 2018 года в Галерее Классической Фотографии, Москва.

16.01.2019
Музыка из чулана Яна Филар

Музыка из чулана

История девушки, ещё в детстве потерявшей зрение. Как, будучи слепой, найти призвание и настоящую любовь? Как превратить свои недостатки в достоинства? Вдохновляющая история о пересечении миров: отцов и детей, мира обычных людей и тех, кто обделен возможностями, мира реального и воображаемого.

11.04.2018